Hadith #655 - Enes (ra) anlatıyor: Peygamber , (altı kum serili, duvarları kerpiçten ve üstü hurma dalları ile örtülü olan Medine) mes...
Arabic Text
َلْمُؤْمِنٖينا َتَّبَعَكَ مِنا ِخْ فِضْ جَ نَاحَ كَ لِمَناَو ِ�آءَلْفَحْ شا ِلْقُرْبٰى وَيَنْهٰى عَنا �آءِ ذِيَ�إِحْ سَ انِ وَāإِيتْلاَ�أْمُرُ بِالْعَدْلِ وَللّٰهَ يا َّāإِن َلْبَغْيِ يَعِظُ كُ مْ لَعَلَّكُ مْ تَذَكَّرُوناَلْمُنْكَ رِ واَو للّٰهِ صَ لَّىا َللّٰهُ عَنْهُمَا قَالَ : سَ مِعْتُ رَسُ ولا َبْنِ عُمَرَ رَضِ يا ِ وَعَن-656 ُ�إمَامَْلا :ِعٍ ، وَكُلُّكُ مْ مَسْ ؤُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهاَللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَ لَّمَ يَقُولُ : «كُلُّكُ مْ را ،ِعٍ فٖي āأهْلِهٖ وَمسْ ؤُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهاَلرَّجُ لُ راَعٍ وَمَسْ ؤُولٌ عَنْ رعِيَّتِهِ، واَر عٍ فٖي مَالِ اَلْخَ ادِمُ راَعِيَّةٌ فٖي بَيْتِ زَوْجِ هَا وَمَسْ ؤُولَةٌ عَنْ رعِيَّتِهَا، واَلْمَرْāأةُ راَو عٍ وَمَسْ ؤُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ» مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. اَسَ يِّدِهٖ وَمَسْ ؤُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَكُلُّكُ مْ ر
Translation
Enes (ra)
Enes (ra) anlatıyor: Peygamber , (altı kum serili, duvarları kerpiçten ve üstü hurma dalları ile örtülü olan Medine) mescidinin kıble tarafındaki duvarında tükürük gördü; bu duruma o kadar üzüldü ki, bu yüzünden belli oldu. Hemen kalkıp onu eliyle kazıdı ve şöyle buyurdu: “Biriniz namaza durduğu zaman Rabbine yönelmiş (âdeta onunla konuşmaya başlamış) olur. (Sanki) Rabbi onunla kıble arasındadır. Sakın kimse kıbleye karşı tükürmesin...”14 14 Bedevilerin alışkanlık ve görgüsüzlüğü zaman zaman bu kabil uygunsuz davranışlara yol açabilmiştir. Hz. Pey- gamber, bu şekilde davranabilen insanları en güzel biçimde eğitmiş ve ahlâk örneği bir toplumun oluşmasını temin etmiştir. 87 Yöneten Yönetilen İlişkilerinde Ölçü Müminlerden sana uyanlara kanatlarını indir. (Şuarâ, 26/215) Şüphesiz Allah, adaleti, iyilik yapmayı, yakınlara yardım etmeyi emreder; hayâsızlığı, fenalık ve azgınlığı da yasaklar. O, düşünüp tutasınız diye size öğüt veriyor. (Nahl, 16/90) 88
Source
B405 Buhârî, Salât, 33; M1225, M1226 Müslim, Mesâcid, 52