Hadis #342 - Ebû Üseyd Mâlik b. Rebîa es-Sâidî (ra) anlatıyor: Bir gün biz, Resûlullah’ın yanında otururken, Selemeoğullarından bir a...
Arapça Metin
ْ�أحَ دٍ مِن غِرْتُ عَلَىاَلَتْ : ماَ قاَئِشَ ةَ رَضِ يَ اللّٰهُ عَنْهاَ وَعَنْ ع-343 ُ غِرْتُ عَلَى خَ دٖيجَ ةَ رَضِ يَ اللّٰهاَءِ النَّبِيِّ صَ لَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَ لَّمَ ما َنِس ةَ، ثُمَّ ا َّ ذَبَحَ الشاَ، وَرُبَّماَنَ يُكْ ثِرُ ذِكْ رَهاَ قَطُّ ، وَلٰكِ نْ كاَ�أيْتُهَ راَ. وَماَعَنْه قُلْتُ لَهُ: كَLJأنْ اَ فٖي صَ دَائِقِ خَ دٖيجَ ةَ، فَرُبَّماَءً، ثُمَّ يَبْعَثُها َ�أعْض اَيُقَطِّعُه نَ لٖي اَنَتْ وَكاَنَتْ وَكاَ كاَ�إِنَّه« : ُ�إِلاَّ خَ دٖيجَ ةُ، فَيَقُول اَلَمْ يَكُ نْ فِي الدُّنْي وَلَدٌ» مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.اَمِنْه يَسَ عُهُنَّ.اَ ماَ مِنْهاَةَ، فَيُهْدٖي فٖي خَ لاَئِلِها َّنَ لَيَذْبَحُ الشاَ�إنْ كَوَفٖي رِوَايَةٍ و ءِ خَ دٖيجَ ةَ».اَ�أصْ دِق �إِلَى اَ�أرْسِلُوا بِه« : ُةَ يَقُولا َّ�إِذَا ذَبَحَ الش َناَوَفٖي رِوَايَةٍ ك �أخْ تُ خَ دٖيجَ ةَ عَلَى رَسُ ولِ ٍلَةُ بِنْتُ خُ وَيْلِداَلَتْ : اِسْ تَLJأْذَنَتْ هاَوَفٖي رِوَايَةٍ ق لَ : اَحَ لِذٰلِكَ فَقاَرْتاَاللّٰهِ صَ لَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَ لَّمَ، فَعَرَفَ اِسْ تِئْذَانَ خَ دٖيجَ ةَ، ف لَةُ بِنْتُ خُ وَيْلِدٍ»اَ«اَللّٰهُمَّ ه
Türkçe Tercüme
Ebû Üseyd Mâlik b. Rebîa es-Sâidî (ra)
Ebû Üseyd Mâlik b. Rebîa es-Sâidî (ra) anlatıyor: Bir gün biz, Resûlullah’ın yanında otururken, Selemeoğullarından bir adam gelerek: –Yâ Resûlallah, anne ve babamın vefatından sonra onlar için yapabileceğim bir iyilik var mı, diye sordu. Resûlullah : –Evet, onlara hayır dua eder, onlar için istiğfar eder, vasiyetlerini yerine getirirsin; akrabalarını görüp gözetir, dostlarına da ikram edersin, buyurdu. (D5142 Ebû Dâvûd, Edeb, 119, 120) 336