Hadith #566 - Ebû Hüreyre (ra) anlatıyor: Bir gün Hz. Peygamber’in huzuruna bir adam gelerek: –Açlıktan takatim kesildi, dedi. Bunun ü...
Arabic Text
ِلْاِثْنَيْنا ُللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَ لَّمَ: «طَ عَاما للّٰهِ صَ لَّىا ُ وَعَنْهُ قَالَ : قَالَ رَسُ ول-567 .ِ�أربَعَةِ» مُتَّفَقٌ عَلَيْهْلا َثَةِ كَافِيالثَّلا َُثَةِ، وَطَ عَامالثَّلا كَافِي للّٰهُ عَلَيْهِ ا لنَّبِيِّ صَ لَّىا ِللّٰهُ عَنْهُ، عَنا َيَةٍ لِمُسْ لِمٍ عَنْ جَ ابِرٍ رَضِ ياَوَفٖي رِو �أرْبَعَةَ ْلا لْاِثْنَيْنِ يَكْ فِيا ُلْاِثْنَيْنِ، وَطَعَاما حِ دِ يَكْ فِياَلْوا ُوَسَ لَّمَ قَالَ : «طَ عَام لثَّمَانِيَةَ».ا �أرْبَعَةِ يَكْ فِيْلا ُوَطَ عَام
Translation
Ebû Hüreyre (ra)
Ebû Hüreyre (ra) anlatıyor: Bir gün Hz. Peygamber’in huzuruna bir adam gelerek: –Açlıktan takatim kesildi, dedi. Bunun üzerine Resûl-i Ekrem , eşlerinden birine haber gönderdi. O da: –Seni Hak Peygamber olarak gönderene yemin ederim ki, sudan başka bir şeyim yok, dedi. Sonra bir diğerine haber gönderdi. O da evvelki gibi cevap verdi, hanımları hepsi benzer cevabı verdiler. Bunun üzerine Hz. Peygamber : –Bu gece bu adamı kim misafir edecek, buyurdu. Ensardan biri: –Yâ Resûlallah, ben misafir ederim, dedi, onu alıp evine götürdü ve hanımına: –Peygamber’in misafirine yemek hazırla, dedi. 22 Diğer rivayete göre eşine: –Yiyecek bir şeyler var mı, dedi. –Hayır, yalnızca çocukların yiyeceği şu kadar bir şey var, dedi. –Öyle ise onları bir şeylerle avut, akşam yemeği isterlerse onları uyut. Misafirimiz eve girince kandili söndür; ona, kendimiz de yiyormuş gibi yapalım, dedi. Sofraya oturdular. Misafir karnını doyurdu, onlar geceyi aç geçirdiler. Sabah olunca ev sahibi Hz. Peygamber’e gitti. Resûlullah kendisine: –Bu gece misafiriniz için yaptığınız, Allah’ın hoşuna gitti, dedi.
Source
M5359 Müslim, Eşribe, 172; B3798 Buhârî, Menâkıbü’l-ensâr, 10