Hadith #11 - Ebu’l-Abbâs Abdullah b. Abbâs b. Abdulmuttalib’den (ra) rivayet edildiğine göre Resûlullah , Allah Teâlâ’nın: Allah, iyi...
Arabic Text
َبِ ، رَضِ ياَّ�أبٖي عَبْدِ الرَّحْ مٰنِ عَبْدِ اللّّٰٰهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَ ط ْ وَعَن-12 : ُلَ : سَ مِعْتُ رَسُ ولَ اللّّٰٰهِ صَ لَّى اللّّٰٰهُ عَلَيْهِ وَسَ لَّمَ يَقُولاَ قاَاللّّٰٰهُ عَنْهُم رٍ اَ�إِلَى غ َ�آوَوْا الْمَبٖيت نَ قَبْلَكُ مْ حَ تّٰىا َ�إِنْطَ لَقَ ثَلاَثَةُ نَفَرٍ مِمَّنْ ك« :لُوااَرَ، فَقاَنْحَ دَرَتْ صَ خْ رَةٌ مِنَ الْجَ بَلِ فَسَ دَّتْ عَلَيْهِمُ الْغاَفَدَخَ لُوهُ، ف لِحِ ا َلَى بِصاَ�أنْ تَدْعُوا اللّّٰٰهَ تَع َّ�إِلا ِ�إِنَّهُ لاَ يُنْجٖ يكُ مْ مِنْ هٰذِهِ الصَّ خْ رَة ،ِنِ كَ بٖيرَانا َ�أبَوَانِ شَ يْخ نَ لٖيا َلَ رَجُ لٌ مِنْهُمْ: اَللّّٰٰهُمَّ كاَلِكُ مْ. قاَ�أعْم ًْ فَلَمالاً فَنَLJأى بٖي طَ لَبُ الشَّ جَ رِ يَوْماَ�أهْلاً وَلاَ م اَ�أغْبِقُ قَبْلَهُم َوَكُنْتُ لا ئِمَيْنِ، اَ ناَ فَوَجَ دْتُهُماَ غَبُوقَهُماَ فَحَ لَبْتُ لَهُماَماَ حَ تّٰى ناَ�أرِحْ عَلَيْهِم ُلاً، فَلَبِثْتُ وَالْقَدَحاَ�أوْ م ً�أهْلا اَ�أغْبِقَ قَبْلَهُم ْ�أنَ واَ�أوقِظَ هُم ْ�أن ُفَكَ رِهْت غَوْنَ عِنْدَ ا َ حَ تّٰى بَرَقَ الْفَجْ رُ وَالصِّ بْيَةُ يَتَضاَظَ هُماَ�أنْتَظِرُ اسْ تٖيق َّعَلَى يَدَى ءَ اَ�إِنْ كُنْتُ فَعَلْتُ ذٰلِكَ ابْتِغ َّ. اَللّّٰٰهُماَ غَبُوقَهُماَ فَشَ رِبا َسْ تَيْقَظاَقَدَمَيَّ ف ً لاَ انْفَرَجَ تْ شَ يْئاَ نَحْ نُ فٖيهِ مِنْ هٰذِهِ الصَّ خْ رَةِ، فاَ ماَّوَجْ هِكَ فَفَرِّجْ عَن نَتْ لِيَ ابْنَةُ عَمٍّ ا َ�إِنَّهُ ك َّ�آخَ رُ: اَللّّٰٰهُمْلَ الاَيَسْ تَطٖ يعُونَ الْخُ رُوجَ مِنْهُ. ق ُّ يُحِ باَ كَ LJأشَ دِّ ماَ�أحِ بُّه ُ�إِلَيَّ . وَفٖي رِوَايَةٍ: «كُنْت ِساَّ�أحَ بَّ الن ْنَتا َك اَ�ألَمَّتْ بِه مْتَنَعَتْ مِنِّى حَ تّٰىاَ فاَ عَلَى نَفْسِ هاَءَ، فَLJأرَدْتُها َلُ النِّسا َالرِّج �أنْ تُخَ لِّيَ رٍ عَلَىاَئَةَ دٖيناِ عِشْ رٖينَ وَماَءَتْنٖي فَLJأعْطَ يْتُها َسَ نَةٌ مِنَ السِّ نٖينَ فَج اَّ» وَفٖي رِوَايَةٍ: «فَلَماَ�إِذَا قَدَرْتُ عَلَيْه ففَعَلَتْ ، حَ تّٰىاَبَيْنٖي وَبَيْنَ نَفْسِ ه �إِلاَّ بِحَ قِّهِ، َتَما َلَتْ : اِتَّقِ اللّّٰٰهَ وَلاَ تَفُضَّ الْخاَ، قاَقَعَدْتُ بَيْنَ رِجْ لَيْه ، اَ�أعْطَ يْتُه �إِليَّ وَتَرَكْ تُ الذَّهَبَ الَّذٖي ِساَّ�أحَ بُّ الن َ وَهِىاَنْصَ رَفْتُ عَنْهاف نَحْ نُ فٖيهِ، اَ ماَّفْرُجْ عَناَءَ وَجْ هِكَ فاَ�إِنْ كُنْتُ فَعَلْتُ ذٰلِكَ ابْتِغ َّاَللّّٰٰهُم لَ اَ. وَقاَ�أنَّهُمْ لاَ يَسْ تَطٖ يعُونَ الْخُ رُوجَ مِنْه َنْفَرَجَ تِ الصَّ خْ رَةُ غَيْراَف �أجْ رَهُمْ غَيْرَ رَجُ لٍ وَاحِ دٍ ْ�أعْطَ يْتُهُمَ�أجَ رَاءَ و ُ�إِنّٖي اسْ تَLJأْجَ رْت َّلِثُ : اَللّّٰٰهُماَّالث ئَنٖى ا َ�أمْوَالُ فَجْ�أجْ رَهُ حَ تّٰى كَ ثُرَتْ مِنْهُ ال ُتَرَكَ الَّذٖي لَهُ وَذَهَبَ فَثَمَّرْت تَرَى مِنْ اَ�أجْ رٖي، فَقُلْتُ : كُلُّ م َّ�إِلَي ِّ�أد ِ عَبْدَ اللّّٰٰهاَلَ ياَبَعْدَ حٖ ينٍ فَق عَبْدَ اللّّٰٰهِ لاَ تَسْ تَهْزِئْ اَلَ : ياَ�إِبِلِ وَالْبَقَرِ وَالْغَنَمِ وَالرَّقٖيقِ فَقْ�أجْ رِكَ : مِنَ ال ،ًاقَهُ فَلَمْ يَتْرُكْ مِنْهُ شَ يْئاَسْ تا�أسْ تَهْزِئُ بِكَ ، فَLJأخَ ذَهُ كُلَّهُ ف َبٖي، فَقُلْتُ : لا نَحْ نُ فٖيهِ، اَ ماَّفْرُجْ عَناَءَ وَجْ هِكَ فاَ�إِنْ كُنْتُ فَعَلْتُ ذٰلِكَ ابْتِغ َّاَللّّٰٰهُم نْفَرَجَ تِ الصَّ خْ رَةُ فَخَ رَجُ وا يَمْشُ ونَ » مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.اَف
Translation
Ebu’l-Abbâs Abdullah b. Abbâs b. Abdulmuttalib’den (ra)
Ebu’l-Abbâs Abdullah b. Abbâs b. Abdulmuttalib’den (ra) rivayet edildiğine göre Resûlullah , Allah Teâlâ’nın: Allah, iyilik ve kötülükleri kaydeder, dediğini belirtti ve sonra bunun anlamını şöyle açıkladı: Bir kimse iyilik yapmaya niyetlenir de, onu yapamazsa, Allah, o kimse için 34 tam bir iyilik sevabı yazar. Eğer hem niyetlenir hem de o iyiliği yaparsa, on iyilik sevabı yazar ve bu sevabı yedi yüze ve/veya daha fazlasına kadar çıkarır. Eğer kötülük yapmaya niyet eder de, sonra onu yapmaktan vazgeçerse, Allah onun için tam bir iyilik sevabı yazar. Şayet kötü bir işe hem niyetlenir, hem de onu yaparsa, Allah o kimse için sadece bir tek günah yazar. 35
Source
B6491 Buhârî, Rikâk, 31; M338 Müslim, Îmân, 207