Hadis #853 - Tufeyl b. Übey b. Ka’b’dan rivayet edildiğine göre o, Abdullah b. Ömer’e gelir, onunla beraber çarşıya çıkardı. Tufeyl a...
Arapça Metin
للّٰه عَنْهُمَا قَالَ : جَ اءَ رَجُ لٌ āإِلَىا َلْحُ صَ يْنٍ رَضِ يا ِنَ بْناَ عَنْ عِمْر-854 ، ََمُ عَلَيكُ مْ، فَرَدَّ عَلَيْهِ ثُمَّ جَ لَساَلسَّ لا : َللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَ لَّمَ فَقَالا لنَّبِيِّ صَ لَّىا َُماَلسَّ لا : َللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَ لَّمَ: «عَشْ رٌ» ثُمَّ جَ اءَ āآخَ رُ فَقَالا لنَّبِىُّ صَ لَّىا َفَقَال للّٰهِ، فَرَدَّ عَلَيْهِ فَجَ لَسَ ، فَقَالَ : «عِشْ رُونَ»، ثُمَّ جَ اءَ āآخَ رُ ا ُعَلَيكُ مْ وَرَحْ مَة للّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ، فَرَدَّ عَلَيْهِ فَجَ لَسَ ، فَقَالَ : ا َُمُ عَلَيكُ مْ وَرَحْ مَةاَلسَّ لا : َفَقَال لتِّرْمِذِيُّ وَقَالَ : حَ دٖيثٌ حَ سَ نٌ. اَوُدَ واَهُ āأبُو داََثُونَ ». رَوا«ثَل
Türkçe Tercüme
Tufeyl b. Übey b. Ka’b’dan rivayet edildiğine göre
Tufeyl b. Übey b. Ka’b’dan rivayet edildiğine göre o, Abdullah b. Ömer’e gelir, onunla beraber çarşıya çıkardı. Tufeyl anlatıyor: Biz çarşıya çıkınca Abdullah, değerli ve değersiz her türlü eşya satanlara, (çarşıda dolaşan) yoksullara, yanından geçtiği herkese selâm verirdi. Bir gün Abdullah’ın yanına gelmiştim. Birlikte çarşıya gitmemizi istedi. Ben de kendisine: –Çarşıda ne yapacaksın? Bir şey alıp satmazsın. Bir şeyin fiyatını sormaz ve pazarlığa girişmezsin, çarşının oturma yerlerinde oturmazsın; otur burada konuşalım, dedim. Abdullah: –Ey Ebû Batn (göbekli!) –Tufeyl, göbekli biriydi– Biz selâm vermek için çarşıya çıkacağız, karşılaştıklarımıza selâm vereceğiz, cevabını verdi. (MU1764 Muvatta’, Selâm, 4) 231 Selâm Verme Usûlü 43